Shoma

Shomaさん

2024/08/28 00:00

スター性 を英語で教えて!

新人の俳優が出てきたので、「彼はスター性があるね」と言いたいです。

0 413
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・He has that star quality.
・He has the "It" factor.

「彼にはスターの素質があるね」「華があるよね」といったニュアンスです。単に歌が上手い、演技が上手いだけでなく、人を惹きつける特別な魅力やオーラ、カリスマ性がある人に対して使います。有名人だけでなく、学校や職場でひときわ輝いている人にも使える褒め言葉です。

Wow, look at that new actor. He has that star quality.
わあ、あの新人俳優を見て。彼はスター性があるね。

ちなみに、"He has the 'It' factor." は「彼ってなんか特別なオーラがあるよね」というニュアンスで使えます。具体的に何がすごいか説明できないけど、人を惹きつける天性の魅力やカリスマ性、スター性がある人に対して「あの人、”持ってる”よね!」みたいに言うときにピッタリな表現です。

Wow, this new actor is amazing. He definitely has the "It" factor.
わあ、この新人俳優はすごいね。彼は間違いなくスター性があるよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 12:20

回答

・star quality
・stardom

star quality
スター性

star は「星」という意味を表す名詞ですが、「人気者」という意味の「スター」や「主演」などの意味も表せます。(動詞として「主演にする」という意味も表せます。)また、quality は「質」「品質」「性質」などの意味を表す名詞ですが、「良質」「上質」などの意味も表せます。

I can't explain it well, but he has star quality.
(上手く説明出来ないけど、彼はスター性があるね。)

stardom
スター性

stardom も「スター性」という意味を表す名詞ですが、こちらは「スタートしての地位」という意味も表せます。

They are capable, but they lack stardom.
(彼等は有能だけど、スター性がない。)

役に立った
PV413
シェア
ポスト