Yasaku

Yasakuさん

2024/08/28 00:00

ボーリング場 を英語で教えて!

学校帰りに暇だったので、友人に「ボーリング場に行こう」と言いたいです。

0 363
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・Bowling alley
・Let's go to the bowling lanes.

Bowling alleyは日本語の「ボウリング場」とほぼ同じ意味です。友達や家族と遊びに行くような、レジャー施設としてのカジュアルなニュアンスが強いです。「週末、bowling alleyに行かない?」のように、気軽に使える言葉です。

Hey, I'm bored. Wanna go to the bowling alley?
ねえ、暇だな。ボーリング場に行かない?

ちなみに、"Let's go to the bowling lanes." は「ボウリング場に行こうよ!」という意味で、単に「ボウリングしよう」と言うより、場所(建物や施設)へ移動することを意識した言い方だよ。友達や家族と「次どこ行く?」みたいな会話の流れで、具体的な行き先としてボウリング場を提案するときにピッタリ!

Hey, I'm bored. Wanna go to the bowling lanes?
ねえ、暇だな。ボーリング場に行かない?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 14:14

回答

・bowling alley

「ボーリング場」は、上記のように表現することができます。

bowling は、そのまま「ボーリング」という意味を表す名詞になります。(bowl は動詞として「投げる」「ボーリングをする」などの意味を表せます。)また、alley は「小路」「路地」などの意味表す名詞ですが、「(ボーリングの)レーン」という意味も表せます。

Since we have some free time, let's go to the bowling alley.
(暇だから、ボーリング場に行こう。)

There's a bowling alley in front of the station.
(駅前にボーリング場があるよ。)

役に立った
PV363
シェア
ポスト