masahiroさん
2024/08/28 00:00
ピーリングはできますか を英語で教えて!
エステティックサロンで、受付の人に「ピーリングはできますか?」と言いたいです。
回答
・Is it possible to peel my skin?
「ピーリングはできますか?」は上記のように表現することができます。
「Is it possible~?」で、「~することは可能でしょうか?」はと表現できます。より丁寧な表現で「Would it be possible to~?」で「~していただくことは可能でしょうか?」と表現することも可能です。
また、「peel」は直訳すると「皮をむく」という意味があります。ここでは、薬剤を肌に直接塗り、表面の角質層を化学反応で剥離させ古い角質や汚れを除去する、という意味で使用します。
Is it possible to peel my skin today's treatment?
(今日の施術でピーリングをすることは可能ですか?)
✱ treatment (施術)
回答
・Can you do a peeling procedure?
「ピーリング」は可算名詞で「peeling」と綴ります。
たとえば She is doing a chemical peeling to rejuvenate her skin. で「彼女は肌を若返らせるためにケミカルピーリングをしています」の様に使う事ができます。
上記を参考に本件の構文は、助動詞(Can)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[do]+目的語[peeling procedure])で構成します。
たとえば Can you do a peeling procedure? とすれば「ピーリング処理はできますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
「procedure」は省いても良いですし、「施術」の「treatment」に置き換えて使用しても良いです。