paruru

paruruさん

2024/08/28 00:00

食器用スポンジ を英語で教えて!

共用キッチンで、新しい住人に「この黄色いのが食器用スポンジです」と言いたいです。

0 1,023
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・kitchen sponge
・Dish sponge

「kitchen sponge」は、食器洗いやシンク周りの掃除に使う、まさに「台所用スポンジ」のことです。特別なニュアンスはなく、ごく日常的な言葉。スーパーで「台所用スポンジどこ?」と聞きたい時や、掃除の話で「新しいスポンジ買わなきゃ」と言う時などに気軽に使える表現です。

This yellow one is the sponge for the dishes.
この黄色いのが食器用のスポンジです。

ちなみに、"dish sponge"は「食器洗い用のスポンジ」のこと。単に"sponge"だとお風呂用や掃除用も含むけど、"dish"が付くことで「台所にあって、お皿とかを洗うアレね!」と一発で伝わるのが便利なところ。買い物リストに書いたり、誰かに「取って」と頼んだりする時に使うと分かりやすいよ!

This yellow one is the dish sponge.
この黄色いのが食器用スポンジです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/05 05:15

回答

・dish sponge
・sponge for dishes

「食器用スポンジ」は、上記のように表現することができます。

1. 「食器」は英語で「dish」、「スポンジ」はそのまま「sponge」というので、合わせて「dish sponge」で「食器用スポンジ」を表すことができます。

This yellow one is the dish sponge. Please use it for washing plates and utensils.
この黄色いのが食器用スポンジです。お皿や食器を洗うときに使ってください。

utensils: 食器

2. 1と似たような表現ですが、「sponge for dishes」で、「食器を洗うためのスポンジ」となり、「食器用スポンジ」を表現することができます。もし、食器用以外にスポンジがあるのであれば、こちらを使う方がいいかも知れません。

The yellow one is the sponge for dishes, and the blue one is for the others.
この黄色いのが食器用スポンジで、青いのがその他用です。

役に立った
PV1,023
シェア
ポスト