Koyoさん
2024/08/28 00:00
トキ を英語で教えて!
学校で、クラスメートに「日本の国鳥はトキではない」と言いたいです。
回答
・crested ibis
・Japanese crested ibis
「トキ」は日本の佐渡島にて見られる白色の美しい鳥です。以前は環境破壊による餌不足や狩猟が原因で絶滅しましたが、海外からの提供や繁殖の努力で、再び日本でトキが見られるようになりました。
英語は crested ibis「トキ」が一般的な表現で、形容詞 crested「とさかのある」+ 名詞 Ibis「トキ」から成り立ちます。ibis のみでも「トキ」を意味しますが crested ibis や Japanese crested ibis と言えば具体的に日本のトキを指す表現になります。
例文
The national bird of Japan is not crested ibis.
日本の国鳥はトキではない。
national bird:国鳥
☆参考
トキや鶴は日本の国鳥と思われやすいですが、正しくはキジです。これらの鳥は下記のように言います。
pheasant:キジ
crane:鶴
回答
・crested ibis
「トキ」は英語で、「crested ibis」と言い、「クレスティッド・アイビス」と読みます。
「ibis」だけでも「トキ」という鳥を指しますが、日本のトキには「crested」という、「(鳥の頭に)トサカのある」という意味の形容詞を付けます。
さらに詳しく「Japanese crested ibis」と言うこともあります。
Japan's national bird is not the crested ibis.
日本の国鳥はトキではない。
national: 国の
トキの学名は、「Nipponia Nippon」と言います。
ちなみに、日本の国鳥は「キジ」で、英語では、「common pheasant」や「Japanese pheasant」と言います。「フェザント」と読み、最初の「e」にアクセントを置きます。
Japan