Hakuさん
2024/08/28 00:00
ドアポケット を英語で教えて!
卵がどこにあるか教える時に、「ドアポケットに入っている」と言いますが、これは英語でなんといいますか?
回答
・The storage compartment in the car door.
・The car door pocket
車のドアの内側にある収納スペースのことです。「ドアポケット」と言うのが一般的で、飲み物や地図、小物などを入れるのに便利。
「そこのドアポケットにスマホ入れといて」のように、日常会話で気軽に使えます。
They're in the door pocket.
ドアポケットに入っているよ。
ちなみに、"The car door pocket" は、車のドアの内側についている収納スペースのことです。地図やペットボトル、ちょっとした小物を入れておくのに便利な場所ですね。「スマホどこだっけ?」「あ、ドアポケットに入れたかも!」みたいに、日常会話で気軽に使えますよ。
They're in the door pocket.
ドアポケットに入っているよ。
回答
・Door shelf
・Inner shelf
1. Door shelf
「ドアポケット」という意味です。
shelf は「棚」という意味で、主に前面に扉がない収納棚を指します。
例文
We have eggs in the door shelf.
卵はドアポケットに入っているよ。
2. Inner shelf
同じく「ドアポケット」という意味です。
Inner は「内側」という意味ですが、何か箱の中にあるものだけではなく、冷蔵庫のドアの内側などにも使用することができます。
例文
We keep eggs in the inner shelf of the fridge.
冷蔵庫のドアポケットに卵が入っているよ。
ちなみに「冷蔵庫」はrefrigerator や fridge という単語を使用します。
Japan