harashioさん
2024/08/28 00:00
せっぱ詰まる を英語で教えて!
どうしようもなくなる時に使う「せっぱ詰まる」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・cornered
・be at one’s wits’ end
1 He felt cornered and didn’t know what to do.
彼は切羽詰まってどうすればいいかわからなかった。
構文は、前半は第二文型(主語[he]+動詞[felt]+主語を補足説明する補語[cornered])で構成します。
後半の等位節は第三文型(主語[he-省略]+動詞[know]+目的語の名詞節[what to do])に「didn’t」を加えて否定文に構成します。
2 She was at her wits’ end trying to solve the problem.
彼女はその問題を解決しようとして切羽詰まっていた。
構文は、第一文型(主語[she]+動詞[be動詞])に副詞句(at her wits’ end trying to solve the problem)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV0