yukaさん
2024/08/28 00:00
滅相もない を英語で教えて!
とんでもない事を言い出したので「滅相もないことを言い出す」と言いたいです。
回答
・say something outrageous
・say such a ridiculous idea
「滅相もない 」は、上記のように表現することができます。
1. 「outrageous」は「(常識から外れた)理不尽な、とんでもない」という意味を持つ形容詞です。「say something outrageous」で「非常識なことを言う」という意味で、相手が驚くような発言をした場合に使えます。
He started to say something outrageous.
彼は滅相もないことを言い出した。
2. 「とんでもない事」を「馬鹿げた考え」と言い換え「ridiculous idea」と言うことも可能でしょう。「ridiculous」は「リディキュラス」と読み、2つ目の「i」にアクセントを置きます。
Why did you say such a ridiculous idea?
どうしてそんな滅相もないことを言ったのですか?
such a: そんな、あまりにも