Kotomi

Kotomiさん

2024/08/28 00:00

手回し を英語で教えて!

arrangements 以外で「手回し」を表す時に使えるフレーズを知りたいです。

0 277
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・pulling some strings in advance
・to lay the groundwork in advance

「pulling some strings in advance」は、物事を有利に進めるために「事前に根回ししておく」「裏で手を回しておく」というニュアンスです。コネや人脈を使って、公式な手続きの前に内々に話を通しておくような、ちょっとズル賢いけど頼りになるイメージで使われます。

I got us a table at that popular new restaurant for Friday night by pulling some strings in advance.
金曜の夜、例の人気の新しいレストランの席、事前に手を回して予約しておいたよ。

ちなみに、「to lay the groundwork in advance」は、将来何かをスムーズに進めるために「前もって下準備をしておく」とか「根回ししておく」というニュアンスで使えます。例えば、大きな提案の前にキーパーソンに話を通しておくなど、事を有利に運ぶための事前の働きかけを指す便利な表現ですよ。

I've been laying the groundwork in advance to ensure the project launch goes smoothly.
プロジェクトの立ち上げがスムーズにいくように、前もって下準備をしてきました。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 10:20

回答

・preparation

この場合の「手回し」は「用意、手配」ですのでarrangements 以外にはpreparation も言うことができます。
preparation は「準備、用意、支度」という意味の名詞です。
動詞はprepareです。
何かをする前に必要な対策や計画を立てること、またはその行動そのものを指します。
「用意をする」と動詞として言う場合はmake preparation とします。
「プリパレーション」のように発音します。

例文
We all made preparation for the gathering.
私たちはみんなその集まりの手回しをした。」

gathering : 集まり、集会、集合を表します。
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV277
シェア
ポスト