kataokaさん
2024/09/26 00:00
防災用に手回しのラジオを買った を英語で教えて!
災害に備えて準備をしながら「防災用に手回しのラジオを買った」と言いたいです。
回答
・I bought a hand-crank radio for emergency preparedness.
・I got a hand-crank radio for disaster preparedness.
・I purchased a manual crank radio for emergencies.
1. I bought a hand-crank radio for emergency preparedness.
「手回しラジオ」は英語では hand-crank radio と言います。for emergency preparedness で「防災用」であることを表しています。
2. I got a hand-crank radio for disaster preparedness.
「買った」という日本語は got でも表せます。(手に入れた、というニュアンスです。)
disaster preparedness で「防災」を表しています。
3. I purchased a manual crank radio for emergencies.
「手回しラジオ」は manual crank radio とも言います。「防災」をfor emergencies で表しています。
参考になれば幸いです!