Haruka Konnno

Haruka Konnnoさん

2024/08/28 00:00

出る幕がない を英語で教えて!

まったく口をはさむ場面がないので「出る幕がない」と言いたいです。

0 8
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 10:46

回答

・have no role to play
・there is no room for somebody

1 In this project, I have no role to play.
このプロジェクトでは、私の出る幕がない。

構文は、副詞句(In this project)の後に第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[no role])に形容詞的用法のto不定詞(to play:果たすべき)を組み合わせて構成します。

2 Everyone was so good at singing that there was no room for me.
みんなが歌が上手すぎて、私には出る幕がなかった。

構文は、前半は第二文型(主語[Everyone]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so good])に副詞句(at singing)を組み合わせて構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(that)の後に「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に形容詞(no)、主語(room)、副詞句(for me)を続けて構成します。

「あまりに~(形容詞)で~(副詞節)」の「so+形容詞+thatから始まる従属副詞節」の構文形式としても覚えましょう。

役に立った
PV8
シェア
ポスト