kappa

kappaさん

kappaさん

出盛り を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

八百屋でお客さんに「今はブドウの出盛りだ」と言いたいです。

Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 22:25

回答

・heaping
・◯◯ full of ~

1. heaping
「山盛り」を表す単語です。
例えば茶碗山盛り一杯と言いたい場合、a heaping bowl of rice という使い方となります。
コーヒーを飲む際に、甘党の方は砂糖をティースプーン山盛り入れる方もいますよね。そういう場合は、a heaping teaspoon of sugar となります。

2. ◯◯ full of ~
◯◯の部分には何の山盛り一杯なのかを示す単語が入ります。例えば「お茶碗山盛り一杯の」と言う場合は、A bowl full of ~ となります。

質問にある「八百屋さんでお客さんに「今はブドウの出盛りだ」言う際の表現を見てみましょう。

Our doorbuster deal for today is a basket full of grapes.
今日の目玉商品は、カゴ山盛り一杯のぶどうだよ。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート