yamada kei

yamada keiさん

2025/04/01 10:00

勝手に盛り上がってしまった を英語で教えて!

同僚が自分の事を好きだと勘違いしてしまったので、「勝手に盛り上がってしまった」と言いたいです。

0 64
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 03:56

回答

・I got carried away.

「勝手に盛り上がってしまった」は、上記のように表せます。

get carried away は、「自分の感情や興奮で冷静さを失ってしまう、興奮しすぎてしまう」という意味です。状況に対して自分が感情的になりすぎたことを示すのに使います。

I got carried away, and thought they liked me.
勝手に盛り上がってしまって、彼らが自分を好きだと思ってしまった。

また似たニュアンスで、勘違いしてしまった状況を以下のように表すことも可能です。
例:
I jumped to conclusions.
早とちりした。

conclusions : 結論
「結論に飛びついた、ジャプした」という意味で、思い込みで判断してしまった様子を表すことができます。

役に立った
PV64
シェア
ポスト