
Ellieさん
2024/12/19 10:00
ぱあっと盛り上がった を英語で教えて!
宴会で盛り上げ役の人がいたので、「祝宴の席でみんながぱあっと盛り上がった」と言いたいです。
回答
・had a blast
「ぱあっと盛り上がった」は上記のようにいいます。
「盛り上がる」は have a blast と言います。
have a blast は「とても楽しい経験をする」、「時間を過ごす」という意味の英語表現です。
blast は名詞で、「爆発、ホームラン」という意味もありますが、スラングでは「とても楽しい時間、とても楽しい経験」という意味があります。
a blast は fun とほぼ同じ意味ですが、何かがすごく楽しいことを強調する、より口語的な表現です。
必ず a が付きます。
例文
Everyone had a blast at the party.
祝宴の席でみんながぱあっと盛り上がった。
参考にしてみて下さい。