Junki

Junkiさん

2024/04/16 10:00

男性がいないと盛り上がらない を英語で教えて!

女ばかりで飲みに行った時に「男性がいないと盛り上がらない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 73
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 01:07

回答

・It isn't excited if boys don't join.
・I can't enjoy without men.

1.It isn't excited if boys don't join.
男が参加しないと盛り上がらない。

「盛り上がる」は excited を用います。
「男が参加しないと」を接続詞 if を用いてそのまま英訳し、後半に繋げて1の例文の形になります。
または「退屈だ」を意味する boring を用いて、以下のように言い換えても同じです。
It is boring if boys don't join.

2.I can't enjoy without men.
男がいないと楽しめない。

「盛り上がらない」とは「楽しめない」という意味でもあるので、I can't enjoy とも言い換えられます。
また「~がいないと」は前置詞 without 一語でも言い換えられます。
「without men で「男がいないと」という意味になり、2の例文の形になります。

役に立った
PV73
シェア
ポスト