Meg

Megさん

Megさん

押し売り を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

無理やりかわせるので「押し売りだ」と言いたいです。

Raiden potato

Raiden potatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 21:00

回答

・High pressure sales
・Aggressive selling
・Hard sell

1. High pressure sales
押し売り
High : 高い
Pressure :圧力、プレッシャー
sales :販売

例文
It's a high pressure sales!
押し売りだ!

2. Aggressive selling
強引な販売
Aggressive selling は、攻撃的な売り方を表します。購入をためらっている顧客に対して、強引に商品を売りつけるような行動を示します。

例文
The salesman’s aggressive selling made me uncomfortable.
その営業マンの押し売りが不快だった。

3. Hard sell
押し売りだ
Hard sell も強引に商品やサービスを売り込もうとする行為を指します。
hard : 強引
sell : 販売

例文
I don’t appreciate the hard sell tactics they used on me.
彼らが使った押し売りの戦術には感謝していない。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート