Daisuke Mさん
2024/08/28 00:00
気違い染みる を英語で教えて!
正気とは思えないほどである時に使う「気違い染みる」は英語でなんというのですか?
回答
・insane
・ludicrous
1 The plan was so insane that no one believed it would work.
その計画はあまりにも気違い染みていて、誰も成功するとは思わなかった。
構文は、前半を第二文型(主語[plan]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so insane])で構成します。
後半は接続詞(that)から始まる従属副詞節(no one believed it would work:誰も成功するとは思わなかった)です。
2 His suggestion was so ludicrous that everyone burst out laughing.
彼の提案は気違い染みていて、みんなが笑い出した。
構文は、前半を第二文型(主語[suggestion]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so ludicrous])で構成します。
後半は接続詞(that)から始まる従属副詞節(everyone burst out laughing:みんなが笑い出した)です。
「あまりに~(形容詞)で~(従属副詞節)」の「so+形容詞+接続詞thatを使う従属副詞節」の構文形式としても覚えましょう。
回答
・Seem insane
・Border on madness
1. Seem insane
気違い染みる
誰かや何かが常軌を逸している、または理性を失っているように見えることを意味します。
seem :「〜に見える」
insane :「正気でない」
例文
His plan to walk across the desert without water seemed insane.
水なしで砂漠を歩くという彼の計画は、気違い染みていた。
2. Border on madness
気違い染みる
行動や考えがほぼ狂気に近い状態にあることを表現します。
border :「堺」
madness :「狂気」
例文
The risks he was taking bordered on madness.
彼が取っているリスクは、気違い染みたものだった。