Mona

Monaさん

Monaさん

抜群 を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

体育の成績だけはいつもいいので、「運動神経抜群なの」と言いたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/11/26 00:00

回答

・Outstanding
・Exceptional
・Unparalleled

Your performance in physical education is always outstanding, you have incredible physical coordination!
あなたの体育の成績はいつも抜群だね、運動神経がすごいよ!

Outstandingは英語で、「優れた」「注目すべき」「卓越した」などといったニュアンスを持つ形容詞です。成績、パフォーマンス、質などが特に高いレベルにある事を表すのに使われます。たとえば、"He is an outstanding student"(彼は優秀な学生だ)のように学業の成績が特に優れている学生を表す時や、"This is an outstanding work."(これは素晴らしい作品だ)といった特別に優れた作品を指して使うことが一般的です。

Your physical education scores are always exceptional. You have outstanding athletic skills.
あなたの体育の成績はいつも抜群だ。運動神経がすばらしいね。

Your athletic ability is unparalleled.
「あなたの運動能力は無比だよ。」

"Exceptional"は通常、非常に高い品質やスキルを指すために使います。例えば、優れたパフォーマンスを提供する人や製品は"exceptional"と表現されます。「素晴らしい」と訳せます。

一方、"Unparalleled"は他と比較して絶対的に優れている、あるいは他の追随を許さないほど卓越したものを指すために使います。「匹敵するものがない」と訳せます。

この2つはよく似ていますが、"unparalleled"は通常、より強い卓越性を示します。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/06 20:50

回答

・incredible
・outstanding

incredibleは"信じられない、信用できない、驚くべき"
outstandingは"傑出した、実にすぐれた、傑出して、突き出た"という意味で抜群というニュアンスになります。
I'm having incredible athletic ability because I always get good grades in PE.
『体育の成績だけはいつもいいので、私は運動神経抜群なの』

She always assists with outstanding timing.
『彼女はいつも抜群のタイミングでアシストしてくれる』

ご参考になれば幸いです。

0 198
役に立った
PV198
シェア
ツイート