urata

urataさん

2024/08/28 00:00

にょろにょろ を英語で教えて!

動物園で友人に「蛇はにょろにょろとしてますね」と言いたいです。

0 18
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 11:27

回答

・Slithering
・Wriggling

1. Slithering
「にょろにょろ」

ヘビなどの爬虫類が体をくねらせて進んでいる様子を日本語ではニョロニョロといますが、これは日本語特有のオノマトペ表現です。英語に直訳は存在しないので、似たような意味の単語で表す必要があります。
ヘビが前に進む動作を英語では、「slither (動詞)」と言います。「ニョロニョロしている」と言いたい場合は
「主語 + be動詞 + slithering」という表現を用いて表しましょう。

例文:
Snakes are slithering.
蛇はにょろにょろとしてますね。

2. Wriggling
「にょろにょろ」

「にょろにょろ」というオノマトペはそのほかにも、「wriggling」という単語で表すこともできます。動詞はwriggle で、「be動詞 + wriggling」で「にょろにょろしている」と言えます。

例文:
Snakes are wriggling.
蛇はにょろにょろとしてますね。

役に立った
PV18
シェア
ポスト