shoji

shojiさん

2024/08/28 00:00

取り留める を英語で教えて!

危機一髪を脱した時に使う「一命を取り留めた」は英語でなんというのですか?

0 9
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 06:28

回答

・survive
・be saved

「取り留める」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 今回は「一命を取り留めた」という意味で使われているので、「生き残る」という意味の「survive」を使って似たニュアンスを表現することができます。

After the close call, he survived and is now recovering.
危機一髪を脱した後、彼は一命を取り留めて回復中です。

close call: 危機一髪、かろうじて達成されたこと
recover: 回復する

2. 「save」は、「救う、助ける」という意味の他動詞なので、受け身の形にして「be saved」で「取り留める」のニュアンスを表せます。

Despite the critical situation, she was saved and is now safe.
危機的な状況にも関わらず、彼女は一命を取り留めて安全です。

despite: 〜にも関わらず
critical: 危機的な

役に立った
PV9
シェア
ポスト