takimotoさん
2024/08/28 00:00
すっかり忘れてしまった を英語で教えて!
I've forgotten all about it. 以外で「すっかり忘れてしまった」を表す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・It totally slipped my mind.
・I completely forgot.
「It totally slipped my mind.」は「うっかり忘れてた!」「すっかり頭から抜けてた!」というニュアンスです。
悪気なく、単純に忘れてしまった時に使います。友達との約束を忘れた時や、頼まれごとを忘れた時に「ごめん、うっかり忘れてた!」と軽く謝るのにピッタリな表現です。
Oh, I was supposed to call you back, wasn't I? It totally slipped my mind.
あ、折り返し電話するはずだったよね?すっかり忘れてたよ。
ちなみに、「I completely forgot.」は「すっかり忘れてた!」「完全に忘れてた!」というニュアンスで、悪気なく“うっかり”忘れていたことを伝える時に使えます。友達との約束をすっぽかしてしまった時や、頼まれごとを忘れていたことに気づいた時など、「ごめん、マジで忘れてた!」と伝えたいカジュアルな場面でぴったりです。
Oh no, I completely forgot we had plans tonight!
ああ、今夜予定があったの、すっかり忘れてた!
回答
・I totally forgot about it.
・I completely forgot about it.
・It slipped out of my mind.
「すっかり忘れてしまった。」は、以下の通り表現することが可能です。
I totally forgot about it.
「すっかり忘れてしまった。」
totally=すっかり、全てを
forgot about=忘れてしまった
forgotは、「忘れる」という動詞 forgetの過去形の形です。
I completely forgot about it.
「すっかり忘れてしまった。」
completely=すっかり、全てを
It slipped out of my mind.
「すっかり忘れてしまった。」
slipped=抜ける
slippedは、slip 「抜ける」という動詞の過去形です。
out of my mind=私の頭の中から
Japan