Kumi

Kumiさん

2025/06/10 10:00

うっかり忘れてた を英語で教えて!

やるべきことをど忘れして「うっかり忘れてた!」と言いたいときの英語は?

0 203
Maria

Mariaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 08:03

回答

・I completely forgot about that.
・It totally slipped my mind.

1. I completely forgot about that.
うっかり忘れてた。

・I:私が
・completely:すっかり、まったく、完全に
・forgot:forget(忘れる)の過去形
・about that:それについて

completely は「完全に、まったく」の意味で、うっかり・すっかり忘れたニュアンスが伝わります。

会話例
A: Did you send the email?
あのメール送った?
B: Oh! I completely forgot about that.
やば!うっかり忘れてた!

2. It totally slipped my mind.
完全にド忘れしてた。

・totally:まったく、完全に
completely とほぼ同じ意味ですが、totally のほうがカジュアルな場面でも使われることが多いです。

・slip my mind:すっかり忘れる、ド忘れする
slip は「滑る、すり抜ける」という意味です。
my mind「私の記憶」からすり抜け落ちるというニュアンスで「ド忘れする」という意味になります。

会話例
A: Hey, weren’t you supposed to call your mom today?
ねえ、今日お母さんに電話するって言ってなかった?
B: Oh no! It totally slipped my mind!
うわ、完全にド忘れしてた!

役に立った
PV203
シェア
ポスト