midori

midoriさん

2024/08/28 00:00

口に合わない を英語で教えて!

not my cup of tea 以外で「口に合わない」を表す時に使えるフレーズを知りたいです。

0 167
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 15:03

回答

・It's not to my taste.
・It's not for me.

「私の好みじゃないな」「趣味じゃないかも」という意味の、少し丁寧でやわらかい断り文句です。「嫌い」と直接言うのではなく、「あくまで個人的な好みだけど、ちょっと合わないかな」というニュアンス。食べ物、音楽、ファッション、デザインなど、センスが問われる場面で幅広く使えます。

This dish is a little too spicy for me. It's not to my taste.
この料理は私には少し辛すぎます。私の口には合いません。

ちなみに、"It's not for me." は「私はいいや」「あんまり好きじゃないかな」という感じで、何かを柔らかく断ったり、自分の好みではないと伝えたりする時に使える便利なフレーズだよ。相手の意見を否定せず「自分には合わないだけ」というニュアンスだから、角が立たないんだ。

It's a little too sweet for me.
これは私には少し甘すぎます。

ypanda95

ypanda95さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 14:17

回答

・It doesn't suite my tastes.
・It is not my thing.
・I disagree with it.

「口に合わない」は、次の通り表現することができます。
It doesn't suit my tastes.
「これは私の口に合わない」
suit→合う (動詞)
否定形で「合わない」と表現したい場合は、前に does notをつけます。
tastes→味

It is not my thing.
not my thing=私のものではない
つまり、「私には合わない」という意味です。
Itの部分に、固有名詞を入れることで、具体的に述べることが出来ます。

I disagree with it.
disagree=性質や自分の体質に合わない (動詞)

This food is unpalatable to me.
unpalatable=まずい、合わない (形容詞)

役に立った
PV167
シェア
ポスト