Rumi Fukui

Rumi Fukuiさん

2024/08/28 00:00

旅行の準備をする を英語で教えて!

家で、夫に「今日は旅行の準備をするね」と言いたいです。

0 1,341
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 15:03

回答

・Pack for a trip
・Get ready for a trip

「旅行の荷造りをする」という意味です。スーツケースに服や小物を詰める具体的な作業を指しますが、「旅行の準備をする」という、わくわくした気持ちも含まれることが多いです。

「週末、温泉に行くから荷造りしなきゃ!」(I need to pack for my onsen trip this weekend!) のように、出かける前の準備全般で気軽に使える表現です。

I'm going to pack for our trip today.
今日、旅行の荷造りをするね。

ちなみに、「Get ready for a trip」は単に「旅行の準備をして」という意味だけでなく、「さあ、楽しい旅に出かけるぞ!」というワクワクした気持ちや、周りへの呼びかけにも使える便利な言葉です。友達との旅行計画や、家族に出発を促す時などにピッタリですよ!

I'm going to get ready for our trip today.
今日は旅行の準備をするね。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 23:59

回答

・get ready for the trip
・pack for the trip

「旅行の準備をする」は、上記のように表現することができます。

1. I’ll get ready for the trip today, so we don’t have to rush tomorrow.
今日は旅行の準備をするね、だから明日は急がなくていいよ。

「get ready for」で「〜の準備をする」です。「旅行」は「trip」なので、合わせて「旅行の準備をする」を表現することができます。
rush: 急ぐ

2. I’m going to pack for the trip today.
今日は旅行の準備をするね。

「pack」は「荷造りをする」という意味で、旅行のための具体的な準備(荷物をまとめること)を強調しています。

ちなみに、「travel」も「旅行」という意味ですが、次のような違いがあります。
「trip」は、短期間の旅行や、行く場所や目的がはっきりとした旅行を指します。名詞として使われます。
「travel」は、中期間以上の旅行や、数か月間に及ぶような長期の旅行、世界一周旅行などにも使われます。旅行そのものを強調したいときに使われます。

役に立った
PV1,341
シェア
ポスト