Isoai Yukaさん
2024/08/28 00:00
がっかりした を英語で教えて!
家で、妻に「スイカが思ったより美味しくなくてがっかりした」と言いたいです。
回答
・disappointed
・let down
「がっかりした」は英語で上記のように言い表すことができます。
1. I was disappointed because the watermelon wasn’t as tasty as I expected.
スイカが期待していたほど美味しくなくてがっかりした。
disappointed は最も一般的な表現で、期待や希望が裏切られたときの感情を表します。
as ~ as は物事を比較する際の構文で、as tasty as I expected は実際のおいしさが自分の期待通りであったかどうかを説明しています。
ここでは否定文なので、思ったよりおいしくなかったことを伝えています。
2. The watermelon wasn't as tasty as I thought it would be, so I was let down.
スイカが思っていたほど美味しくなくて、がっかりした。
I thought it would be は予想や期待に関して自分がどのように考えていたかを説明する際に使われます。
let down は期待を裏切られたときの感情を示すフレーズで、個人的な期待や信頼が失望に変わったときなどに使います。