miharuさん
2024/08/28 00:00
まだ起きないの? を英語で教えて!
子どもを何度起こしても起きないので、「まだ起きないの?」と言いたいです。
回答
・Are you still not getting up?
・Aren't you getting up yet?
「まだ起きないの? 」は、上記のように表現することができます。
1. Are you still not getting up? We’re going to be late if you don’t hurry!
まだ起きないの?急がないと遅れるよ!
「get up」は「起きる」という意味のフレーズです。「起きないの?」なので否定の「not」を使って表します。
2. Aren't you getting up yet? It's time to start your day!
まだ起きないの?一日の始まりだよ!
「yet」も、「still」と同じ「まだ」を意味する副詞です。
ちなみに「wake up」も「起きる」とう意味ですが、そのニュアンスが異なります。
wake up: 目覚める、眠るのをやめるという意味です。目覚し時計が鳴って目が覚める、というときなどに使います。
get up: 起き上がる、立ち上がる、起床するという意味です。
今回は「get up」の方が適切です。