funakiさん
2024/08/28 00:00
どうせなら を英語で教えて!
風呂場が寒いのに親がシャワーを浴びてくるように言うので、「どうせならお風呂に入りたい」と言いたいです。
回答
・Might as well...
・If we're going to do it, let's do it right.
「Might as well...」は「(どうせなら)〜した方がマシだね」「〜でもしておくか」というニュアンスです。
他に良い選択肢がない時や、何かをするついでに「じゃあ、これもやっちゃおう」という状況で使えます。少し諦めや、気乗りしないけどやるか、といった気持ちが含まれることが多いです。
If it's this cold, I might as well take a bath.
どうせこんなに寒いなら、お風呂に入るよ。
ちなみに、このフレーズは「どうせやるなら、ちゃんとやろうぜ!」という、前向きで少し気合を入れるニュアンスです。中途半端で終わりそうな時や、何かを始める前に皆の意識を揃えたい時にぴったりの一言です。
If we're going to do it, let's do it right. I'd rather take a proper bath.
どうせなら、ちゃんとお風呂に入りたいよ。
回答
・might as well
・since I'm at it
1. might as well
「どうせなら」という意味で、ついでに何かをしたり、どうせやるならというニュアンスで使います。何かの選択肢があまりないときや、ついでに他のことをする場面で使われます。
例文
I might as well take a bath.
どうせならお風呂に入りたい。
2. since I’m at it
「どうせやるなら」という意味で、すでに始めていることに対してさらに新たな行動を提案するときに使います。
例文
Since I’m at it, I’ll clean the kitchen too.
どうせやるなら、ついでにキッチンも掃除するよ。
ちなみに「どうせなら」というニュアンスを表すフレーズには「While I'm at it」「As long as I'm doing this」があります!日常会話でよく使われるフレーズなので、ぜひ使ってみてね。
Japan