tasukuさん
2024/08/28 00:00
早めに帰ることにする を英語で教えて!
家で、夫に「今日は早めに帰ることにするね」と言いたいです。
回答
・I'm going to call it a day/night.
・I'm going to head home a little early.
「I'm going to call it a day/night.」は、「今日の仕事(作業)はここまで!」と区切りをつける時の定番フレーズです。
「今日はもう終わり!」「そろそろ上がります」といったニュアンスで、仕事や勉強、飲み会など、その日や夜の活動を終える時に気軽に使える便利な表現です。
I think I'm going to call it a night.
今日はもう寝ることにするね。
ちなみに、「I'm going to head home a little early.」は「ちょっと早めに帰るね」というニュアンスです。体調が少し悪い時や、何か用事がある時など、大げさではなく、さりげなく早退したい時に使える便利な一言です。同僚や友人に気軽に使える表現ですよ。
I'm going to head home a little early today.
今日は早めに帰ることにするね。
回答
・I'm going to get home early today
I'm going to get home early today
今日は早めに帰ることにするね
「I'm going to」は「〜するつもり」といった今後の予定や意図を表しています。「get home」は「帰宅する」という意味であり、早く帰宅する予定であるということが示されています。
今回は帰宅するという内容で「I'm going to」が使われていますが、「I'm going to」」は日常会話で多く使われる便利なフレーズで、話す相手に対して今後の予定や計画を伝えることができます。「going to」の後の動詞を別のものに変えることで、色々な意味に変換することができるので、日常会話には欠かせない表現フレーズです。
Japan