Atsuko Minowaさん
2024/08/28 00:00
はぐらかさないで を英語で教えて!
家で、うわのそらで相槌してくる夫に「はぐらかさないで!」と言いたいです。
0
0
回答
・Don't evade.
・Don't dodge.
Don't evade.
はぐらかさないで。
don't + 動詞の原形 で、「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、evade は「避ける」「逃げる」「はぐらかす」などの意味を表すネガティブなニュアンスの動詞になります。
Don't evade! You have to answer my question!
(はぐらかさないで!質問に答えてよ!)
Don't dodge.
はぐらかさないで。
dodge も「はぐらかす」という意味を表す動詞ですが、evade と比べると、ネガティブなニュアンスは低めです。
This is an important thing, so don't dodge.
(これは重要なことだから、はぐらかさないで。)
役に立った0
PV0