Shinzou

Shinzouさん

2020/02/13 00:00

家で筋トレ を英語で教えて!

運動してる?と聞かれたので「(ジムではなくて)家で筋トレをしている」と言いたいです。

0 627
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/01 00:00

回答

・working out at home
・working out at home
・home fitness

I'm not hitting the gym, but I'm working out at home.
ジムには行ってないけど、家で筋トレしてるよ。

「working out at home」は、「自宅で運動する」という意味です。ジムに行かなくても自宅で体を動かすことを指します。具体的にはヨガ、筋トレ、エアロビクスなどが該当します。自己管理が必要な在宅勤務や新型コロナウイルスの影響で外出自粛が求められるシチュエーションで使われます。

I've been working out at home, instead of going to the gym.
ジムに行く代わりに、家で運動しています。

I've been doing strength training at home, not at the gym.
(ジムではなく、家で筋トレをしているんだ。)

Working out at homeは、特定のエクササイズやフィットネスルーティンを自宅で行う行為を指す表現です。一方、"Home fitness"は、自宅でエクササイズを行うこと全般や、そのための機器やプログラムを指すより広範な概念です。例えば、「I am working out at home today」はその日のエクササイズ計画について話すときに使いますが、「I am investing in home fitness equipment」は自宅でのフィットネスによりコミットする意図を示します。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/02/26 12:32

回答

・I build my muscles at home.
・I do muscle training at home.

トレーニングの意味を表す英語はいろいろありますが、よりダイレクトに「筋肉を鍛えている」
と言いたい場合、「build muscles」を使うといいと思います。
I build my muscles at home. 家で筋トレをしています。
I build my muscles at the gym. ジムで筋トレをしています。

他にも、「do muscle training」なども自然な言い方です。
I do muscle training at home.
家で筋力トレーニングをしています。

また、鍛えることについて、「work out」もよく使いますが、これは、
ジョギングなどの有酸素運動や筋トレなど、すべてのトレーニングを含んだ意味でよく使います。
I work out at the gym.
私はジムで鍛えています。

役に立った
PV627
シェア
ポスト