kishi

kishiさん

2024/08/28 00:00

いま忙しい を英語で教えて!

恋人が仕事中にたくさん連絡をしてきて困るので、「いま忙しい」と言いたいです。

0 491
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 15:03

回答

・I'm a bit tied up at the moment.
・I have a lot on my plate right now.

「今ちょっと手が離せないんだ」という感じです。仕事や用事で忙しく、他のことに対応できない状況で使います。誘いを丁寧に断ったり、少し待ってほしい時にぴったりの、柔らかくて便利な表現です。

Hey, I'm a bit tied up at the moment, can I get back to you later?
ねぇ、今ちょっと手が離せないんだ。後で連絡してもいい?

ちなみに、"I have a lot on my plate right now." は「今、やることがいっぱいで手一杯なんだ」というニュアンスです。新しい仕事や誘いを丁寧に断りたい時、あるいは単に「最近忙しくて大変なんだよね」と伝えたい時に使える便利なフレーズですよ。

I have a lot on my plate right now at work, so could we talk later?
今、仕事で手一杯だから、後で話せるかな?

eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/12 14:48

回答

・I am occupied now.
・I am hectic now.

「今忙しい」は busy で言うことももちろん多いですが、せっかくですので違う言い方をご紹介します。

1. I am occupied now.
occupy は「占領する、占める」という意味で、受け身で使うと、私は占領されている、つまり「忙しい」という意味になります。

I'm sorry, but I am occupied now. I will get back to you later.
ごめん、でも今忙しいんだ。後で連絡するね。
※get back to ~ 「~に折り返し連絡する」

2. I am hectic now.
hectic 「多忙な、とても忙しい」
busy よりももっと忙しく、バタバタしている様子を表す時に hectic を使います。

I am so hectic now. I can't reply to his messages.
今凄く忙しくて彼のメッセージに返信できない。

是非使ってみてください!

役に立った
PV491
シェア
ポスト