Atsunaさん
2024/08/28 00:00
なんか面白い番組 を英語で教えて!
テレビをつけていても何も面白くないので、「なんか面白い番組はないかな?」と言いたいです。
回答
・anything interesting on TV
・any good shows
「なんか面白い番組」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「interesting」は「面白い、興味深い」という意味の形容詞です。「on TV」は「テレビで」という意味で、合わせて「面白い番組」を表現できます。
Is there anything interesting on TV right now? I've been flipping through channels but can't find anything.
今なんか面白い番組はないかな??チャンネルを変え続けているけど、何も見つからない。
flip through: 素早く変える、パラパラめくる
2. 「番組」は「show」と言います。「on」は「やっている」という意味で、合わせて「(何か)番組がやっている」という表現になります。
Are there any good shows on?
なんか面白い番組はないかな?「何かいい番組はあるかな?」