ogawa

ogawaさん

2024/08/28 00:00

機嫌なおして を英語で教えて!

恋人の機嫌が悪くなってしまったので、「機嫌なおして!」と言いたいです。

0 33
Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/12 23:35

回答

・Please fix your mood.
・Smile and cheer up.
・Come around.

1. Please fix your mood.
機嫌を直してください。

fix = 「元に戻す」
your mood = 「あなたの気分」
これらを用いて、「お願いだから機嫌を直して」と伝えることが出来ます。

2. Smile and cheer up.
機嫌直して笑ってよ。

こちらは「元気になって笑ってよ」というような表現となります。
機嫌を直して、という直接的な言い方ではなく、元気を取り戻してよ、というように励ますようなニュアンスになります。

3. Come around.
機嫌直して。

Come around には沢山の表現があります。
例えば、「意見を変える」「妥協する」「態度を変える」がありますが、その中の一つが「機嫌を直す」です。
直訳が「向きを変えてやって来る」なので、「悪くなった機嫌の向きを変えて良くして」というふうに解釈することができます。感情の向きを変える、というニュアンスですね。

役に立った
PV33
シェア
ポスト