Takeaki

Takeakiさん

2024/08/28 00:00

隠とん的 を英語で教えて!

なかなか出会わない友人が大学にいるので「彼は隠とん的に過ごしているのだろう」と言いたいです。

0 4
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 19:35

回答

・Keeping distance from 〜
・To be apart from〜

1. Keeping distance from 〜
「隠とん的」

世間や周りの人々から距離を置いている状態のことを「隠とん的」と言いますが、これを英語では「keeping distance from 〜」という表現で表すことができます。
「keep distance from 〜」はそもそも、「〜から距離を置く」という意味の表現です。「〜」の部分には今回の場合、「大学の友人」という意味の「his college friends」を当てはめましょう。

例文:
I guess he keeps distance from his college friends.
彼は(大学から)隠とん的に過ごしているのだろう。

2. To be apart form 〜
「隠とん的」

そのほかにも、「〜から離れて過ごす」という意味の「to be apart from 〜」という表現を使っても表すことができます。「〜」の部分に、「his college friends (彼の大学の友達)」を入れましょう。

例文:
It seems that he is apart from his college friends.
彼は(大学から)隠とん的に過ごしているのだろう。

役に立った
PV4
シェア
ポスト