Rioさん
2024/08/28 00:00
牛頭馬頭のようだ を英語で教えて!
地獄の獄卒のように情け容赦のない人に使う「牛頭馬頭のようだ」は英語でなんというのですか?
0
1
回答
・like horse-headed and ox-headed demons
「牛頭馬頭」は「horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell」と表すことが可能です。
構文は、第一文型(主語[they]+動詞[be動詞])に副詞句(like horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell)を組み合わせて構成します。
たとえば They are like horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell. とすれば「彼らは仏教の地獄における馬頭と牛頭の悪魔のようなものです」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV1