
youkoさん
2024/12/19 10:00
君の瞳は輝く星のようだ を英語で教えて!
好きな女性にアプローチするときに「君の瞳は輝く星のようだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Your eyes are like shining stars.
・Your eyes sparkle like stars.
1. Your eyes are like shining stars.
君の瞳は輝く星のようだ。
like は形容詞で「〜のようだ」という意味で使います。
shining stars は「輝く星」を直訳した表現です。eyes も stars も複数形にすることに気をつけましょう。
Your eyes are like shining stars. They are beautiful.
君の瞳は輝く星のようだ。美しいよ。
2. Your eyes sparkle like stars.
君の瞳は星のように輝いている。
sparkle は「輝いている」という意味の動詞です。
like stars で「星のように」を表します。
Your eyes sparkle like stars in the night sky.
君の瞳は夜空の星のように輝いている。
質問ランキング
質問ランキング