LISAKO

LISAKOさん

2024/08/28 00:00

さもありなん を英語で教えて!

「きっとそうだ」と言いたい時に使う「さもありなん」は英語でなんというのですか?

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 10:19

回答

・it stands to reason
・it’s probably so

1 Given his dedication and hard work, it stands to reason that he was promoted.
彼の献身と努力を考えれば、昇進したのもさもありなんだ。

構文は、副詞句(Given his dedication and hard work)の後に第一文型(主語[it]+動詞[stands])に副詞句(to reason)と従属副詞節(that he was promoted)を続けて構成します。

2 She always studies late into the night, so it’s probably so that she aced the exam.
彼女はいつも夜遅くまで勉強しているので、試験に合格したのもさもありなんだ。

構文は、前半は第一文型(主語[she]+動詞[studies])に副詞句(late into the night)を組み合わせて構成します。

後半は第一文型主語[it]+動詞[be動詞]に副詞(probably)と従属副詞節(so that she aced the exam)を続けて構成します。

役に立った
PV1
シェア
ポスト