takashi

takashiさん

2024/08/01 10:00

安い物もあれば高い物もある を英語で教えて!

値段がピンキリなので、「安い物もあれば高い物もある」と言いたいです。

0 876
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 16:49

回答

・They have things at every price point.
・They have a wide range of prices.

「どんな予算にも合うように、安いものから高いものまで、色々な価格帯の商品が揃ってるよ」という意味です。

お店やサービスの品揃えの豊富さを伝える時に便利。「プレゼント探してるんだけど、予算が…」と心配する友達に「あのお店なら大丈夫だよ!」と教えるような場面で使えます。

They have things at every price point, so you'll definitely find something you can afford.
値段はピンキリだから、きっと予算に合うものが見つかるよ。

ちなみに、"They have a wide range of prices." は「値段の幅が広いんだよね」という感じです。安いものから高級なものまで揃っていて、色々な予算に合わせて選べるよ、と伝えたい時にピッタリ。レストランやお店の話で、選択肢の豊富さを付け加えたい時に便利な一言です!

They have a wide range of prices, so you can find both cheap and expensive options.
値段がピンキリなので、安い物もあれば高い物も見つかりますよ。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 12:57

回答

・You can find both inexpensive and costly items.
・There are both cheap and expensive items.

1. You can find both inexpensive and costly items.
安い物もあれば高い物もある。

You can find は「あなたは見つけることが出来る」という意味です。both A and B は「AもBも両方」という意味になります。「安いもの」は inexpensive、「高いもの」は costly と言います。items は「物」という意味です。複数を表しているのでitemsのようにsを付けて複数形にしましょう。

2. There are both cheap and expensive items.
安い物もあれば高い物もある。

There are は「~がある」という意味です。「安い」「高い」はそれぞれ、cheap と expensive と言う事もできます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV876
シェア
ポスト