yuisakuma

yuisakumaさん

2023/11/14 10:00

背は高い方? を英語で教えて!

友達の彼氏の身長を聞きたいので、「彼は背は高い方?」と言いたいです。

0 163
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/03 00:00

回答

・He/she is on the taller side.
・He/she is quite tall.
・He/she has a good height.

Is he on the taller side?
「彼は背が高い方ですか?」

「He/she is on the taller side」は、「彼/彼女は比較的背が高い」という意味です。この表現は、人の身長を評価する際に使われます。一般的には、その人が同年代や同性と比較して背が高いことを優しく、直接的でない方法で表現するときに用いられます。また、「on the taller side」は文字通りには「背が高い側にいる」という意味で、比較や相対的な評価を示しています。

Is he quite tall?
彼は背が高い方ですか?

Does he have a good height?
「彼は背は高い方?」

He/she is quite tallは、相手の高さが平均よりも高いことを指す一般的な表現です。日常会話でよく使われます。一方、He/she has a good heightは、一般的には特定の状況や目的(例えばスポーツやモデル)で高身長が有利とされる場合に使われることが多いです。また、後者の表現はフォーマルなトーンを持っています。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/13 07:53

回答

・Is he on the taller side?
・Is he pretty tall?

Is he on the taller side?
彼は背は高い方?
taller「より高い」
side「〜の方」

例文
I haven’t met your friend’s boyfriend yet. Is he on the taller side?
君の友達の彼氏、まだ会ってないんだけど。背は高い方?

Is he pretty tall?
彼の背はかなり高い方?
pretty「かなり」

例文
Did you see her new boyfriend?
彼女の新しい彼氏見た?
Yeah, I met him yesterday. Is he pretty tall?
うん、昨日会ったよ。背、結構高いよね?

どちらもカジュアルな表現で日常会話で使われる言い回しです。

役に立った
PV163
シェア
ポスト