Giorgina

Giorginaさん

2022/10/04 10:00

任意 を英語で教えて!

その人の意思に任せ、選択できる時に「任意」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 782
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/26 00:00

回答

・At will
・At one's discretion
・As you wish

You can choose the option at will.
あなたはその選択肢を任意で選べます。

「at will」は「自由に、意のままに」という意味で、主に制限や条件なしに何かを行える状況を指します。必要に応じていつでも行動できることを表すフレーズとしてよく用いられます。例えば、「彼は自由に旅行に行ける」を「He can travel at will」と表現します。また、アメリカの労働法では「at-will雇用」は「理由を問わずいつでも解雇できる」という意味にも使われます。

You can come to the party at your discretion, depending on your schedule.
「パーティーにはスケジュールに応じて、あなたの意志で参加してもらえます。」

As you wish, I will make a cup of tea for you.
「お望み通りに、お茶をお淹れしましょう」

"As you wish"は直訳すると「あなたの望む通りに」で、一般的には「どうぞ好きなように」という意味で使われます。例えば、どの映画を見るかを決めてもらったり、レストランで何を注文するかを決めてもらったりといった具体的な選択肢に対して使われます。

一方、"at one's discretion"は直訳すると「あなたの裁量において」で、公式な文書や取引などの文脈でよく使われ、その人自身が適切だと思う行動を自由に取ることを許可する意味合いがあります。この表現は、より広範な選択肢やもっと抽象的な判断について使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/18 14:58

回答

・optional
・up to you

「任意」は英語では optional で表現できます。
また、「あなた次第」という意味を持つ up to the を使って表現することもできるでしょう。

It is up to you to decide whether or not to participate in this project.
(今回のプロジェクトに参加するかしないかは任意ですので、あなたにお任せします。)

Participation in employee trips is optional.
(社員旅行への参加は任意です。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV782
シェア
ポスト