Koba

Kobaさん

2024/08/28 00:00

送り仮名 を英語で教えて!

「おこなう」を漢字で書きたいので「これの送り仮名ってなんだっけ?」と言いたいです。

0 1
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 13:34

回答

・okurigana

「送り仮名」はそのままokuriganaです。
日本語だけの特別なもので、英語には存在しないので特別な英単語は存在しません。
言葉だけでなく、食べ物や習慣も日本特有のものは、基本的には日本語と同じで大丈夫です。
tempura 「天ぷら」、sushi「寿司」、obon 「お盆」等です。
ただ、okurigana「送り仮名」と言っても通じないと思うので説明は必要です。
Okurigana are the hiragana that come after kanji in Japanese words.
「送り仮名は日本語の文字で漢字の後に来る平仮名のことです。」
「平仮名」も「漢字」も”hiragana”、”kanji”と同じです。

例文
What was okurigana for this?
「この送り仮名ってなんだっけ?」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV1
シェア
ポスト