hiyori

hiyoriさん

2024/08/28 00:00

ママ友 を英語で教えて!

子供の友達の母親とランチに行くので「ママ友と出かけるね」と言いたいです。

0 572
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 18:50

回答

・Mom friends
・My kid's friend's mom

「Mom friends」は、子どもを通じて知り合った「ママ友」のことです。公園や学校、習い事などで出会い、子育ての悩みや情報を共有する仲間というニュアC.C.ンスです。

「週末はMom friendsと公園で集まるんだ!」のように、気軽に使える言葉です。大変な育児を一緒に乗り越える、心強い存在を表します。

I'm going out for lunch with one of the other moms.
ママ友とランチに行ってくるね。

ちなみに、「My kid's friend's mom」は、単に子どもの友達のお母さんという意味だけでなく、共通の話題や悩みを持つ「ママ友」のような親しいニュアンスで使われることが多いです。公園や学校の送迎時など、日常的な会話で気軽に使える便利な表現ですよ。

I'm going out for lunch with my kid's friend's mom.
子供の友達のお母さんとランチに行ってくるね。

asaka

asakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/14 08:43

回答

・Mum friends
・School mums

1. Mum friends
「ママ友達」という意味です。
子育て中の母親同士の友達というニュアンスです。

イギリス英語では母親のことを Mum、アメリカ英語では Mom と言います。
また子供たちは Mummy や Mommy と呼んだりもします。

ちなみにMum friend のスラングはしっかりしていて面倒見がいい母親のような友達、姉御肌な友達のことを表現します。

例文
I'm going to hang out with my mum friend.
ママ友と出かけてくるね。

2. School mums
直訳で「学校のママ」となり、子供同士が仲良くしている同じ学校のママ=ママ友のことを意味します。

海外では親が学校に子供達を送り迎えするというルールがあり、学校の校門などで会話したり、友達になったりすることから School mums と言われる様になりました。

例文
I'm going to have lunch with school mums.
ママ友達とランチに行ってくるね。

役に立った
PV572
シェア
ポスト