Minoruさん
2024/08/28 00:00
シャー芯 を英語で教えて!
シャーペンの芯がなくなったので「シャー芯を買わないと」と言いたいです。
回答
・mechanical pencil lead
・propelling pencil lead
mechanical pencil lead
シャー芯
「シャーペン」「シャープペンシル」は英語では、mechanical pencil と表現できます。(「シャープペンシル」は和製英語になります。)また、lead は「鉛」という意味を表す名詞ですが「(鉛筆やシャーペンの)芯」という意味も表せます。(「先頭」「先頭の」「先導する」などの意味も表せます。)
For now, I have to buy some mechanical pencil leads.
(とりあえず、シャー芯を買わないと。)
propelling pencil lead
シャー芯
propelling pencil も「シャーペン」「シャープペンシル」などの意味を表す表現ですが、こちらはイギリス英語で使われる表現です。
Excuse me, do you have propelling pencil leads?
(すみません、シャー芯はありますか?)