seitaro

seitaroさん

2024/03/07 10:00

シャー芯 を英語で教えて!

シャーペンの入れ替える芯を「シャー芯」といいますが、英語でなんというのですか?

0 115
Roku6

Roku6さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/24 08:14

回答

・lead for my mechanical pencil
・Mechanical pen tips

Do you have lead for mechanical pencils?
シャー芯はありますか?

I'm out of lead for my mechanical pencil, can I get one?
シャー芯がなくなったんだけど、1本もらえる?

I ran out of mechanical pencil tips.
シャー芯使いきっちゃった。

シャープペンの芯は英語で【Mechanical pen lead】といいます。

シャープペン(シャーペン)にかかわらず、替え芯の事を【lead】(先端、ものの頭の部分)または【tips】(直接の意味は「先端」)という言い方をするのが一般的です。
シャープペンの芯を使い切る、というような場合は【run out】ものを使い果たす、消耗する、という言い方がよいでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/24 08:13

回答

・mechanical pencil lead
・propelling pencil lead

mechanical pencil lead
シャー芯

「シャーペン」「シャープペンシル」は和製英語で、(「商品名」になります。)英語では、mechanical pencil と表現できます。また、lead は「導く」「案内する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「先導」「主役」などの意味に加えて、「鉛」「芯」などの意味も表せます。

I'm out of mechanical pencil leads, so I'm going to the stationery store to buy some.
(シャー芯がなくなったから、文房具屋に買いに行くね。)

propelling pencil lead
シャー芯

「シャーペン」は、イギリス英語では propelling pencil と表現されます。

Just in case, I always carry propelling pencil leads with me.
(念のため、シャー芯はいつも携帯しています。)

役に立った
PV115
シェア
ポスト