Kotoさん
2024/08/28 00:00
ドリア を英語で教えて!
洋食屋さんで、店員さんに「ドリアはセットにできますか?」と言いたいです。
0
1
回答
・rice gratin
「ドリア」はrice gratin と言います。
gratinは「グラタン」で日本でもお馴染みですね。
鍋にこびりついた「おこげ」や「こげ目をつける」という意味のフランス語が由来です。
肉・魚介・めん類・野菜などをホワイトソースなどであえ、焼き皿に入れ、粉チーズなどを振りかけ天火で焼いた料理ですね。
ヨーロッパやアメリカではポテトを用いたものが主流なので、rice「米」と言う必要があります。
例文
Do you have a rice gratin meal(combo)?
「ドリアはセットにできますか?(ありますか?)」
「セットにできますか?」は「セットがありますか?」と言う方がシンプルです。
「セット」のsetですが、飲食店で飲み物と料理のセットメニューを指す言葉は mealもしくはcomboというのが一般的です。
参考にしてみて下さい。
役に立った0
PV1