masatoさん
2024/04/16 10:00
とりあえず座っておくか を英語で教えて!
友達と待ち合わせのお店に着いたら他の人が来ていなかったので、「とりあえず座っておくか」と言いたいです。
回答
・I'll sit down for now.
・Anyway, I'm going to have a seat now.
1. I'll sit down for now.
「とりあえず座っておくか」
とり合えずという言い方は、for nowと言えます。レストランで、「とりあえず〜にします」という言い方をしますが、for now を使えます。I'll have a beer for now, I'll take a glass of wine for nowという、言い方ができます。
2. Anyway, I'm going to have a seat now.
「とりあえず座っておきます。」
anywayで「とりあえず」と表せます。とりあえず〜しようと、言いたい場合、Anywayが使えます。
have a seatで「座る」です。Anyway, I'll get back to your later「とりあえず、後で連絡するね」などという言い方です。get back to youで、「あなたに連絡する」later「後で」になります。