M.Sakuraさん
2024/08/28 00:00
韓国ドラマみたいな展開 を英語で教えて!
学校で、自分の彼氏との話をする友人に「それって韓国ドラマみたいな展開だね」と言いたいです。
0
0
回答
・It sounds like the story of a Korean drama.
「韓国ドラマみたいな展開」は、上記のように表現することができます。
it sounds like 〜 で「〜みたいな」「〜のような」などの意味を表せますが、こちらは「耳から聞いた情報から出る感想」になるので、ある程度、客観的なニュアンスのある表現になります。また、「韓国ドラマ」は Korean drama とよく表現されます。(drama には「ドラマ」という意味に加えて、「戯曲」という意味もあるので、〜 drama というな形でないと、「ドラマ」という意味で伝わらない可能性もあります。)
I can't believe it. It sounds like the story of a Korean drama.
(信じられない。それって韓国ドラマみたいな展開だね。)
役に立った0
PV0