DIKI

DIKIさん

2024/08/28 00:00

技術を磨く を英語で教えて!

練習や訓練で技術を向上させる時に使う「技術を磨く」は英語でなんというのですか?

0 1,241
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/11 13:09

回答

・Hone your skills.
・Sharpen your skills.

「腕を磨け」「スキルを研ぎ澄ませ」という意味です。今ある能力を、練習や努力を重ねてさらに鋭く、レベルアップさせるイメージで使われます。

スポーツ選手への激励、仕事での専門性向上、趣味の腕前アップなど、向上心を持って何かに取り組む人への応援やアドバイスにぴったりの表現です。

If you want to become a professional musician, you need to practice every day to hone your skills.
プロのミュージシャンになりたいなら、毎日練習して腕を磨く必要がある。

ちなみに、「Sharpen your skills.」は「腕を磨けよ!」みたいなニュアンスで使えます。今あるスキルをさらにレベルアップさせたい時や、試合やプレゼン前に「最高の状態に仕上げておこうぜ」と仲間を励ます時なんかにピッタリな、ちょっとカッコいい表現です。

I need to spend more time in the workshop to sharpen my skills.
ワークショップでもっと時間を過ごして、自分の技術を磨かないと。

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 15:53

回答

・Hone one’s skills
・Improve one’s skills
・Polish one’s skills

1. Hone one’s skills
honeは「磨く」や「研ぐ」という意味の動詞です。hone one’s skills で「技術を磨く」となります。
特定の技術や能力を鋭く時に使います。
例文
She spent years honing her skills as a pianist.
彼女はピアニストとしての技術を磨くために何年も費やしました。

2. Improve one’s skills
improve は「向上させる」という意味の動詞です。improve one’s skillsで「技術を向上させる」となります。技術や能力を向上させること表現します。
例文
He took extra classes to improve his skills in programming.
彼はプログラミングの技術を向上させるために追加のクラスを受講しました。

3. Polish one’s skills
polishは「磨く」という意味の動詞です。polish one’s skillsで「技術を磨く」となります。既に持っている技術をさらに磨くというニュアンスです。
例文
She polished her skills in public speaking by practicing regularly.
彼女は定期的に練習することで、スピーチの技術を磨きました。

役に立った
PV1,241
シェア
ポスト