shigeru

shigeruさん

shigeruさん

欠品状態が続く を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

商品が入荷されず売り切れ状態が続く時に使う「欠品状態が続く」は英語でなんというのですか?

apuring

apuringさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 09:50

回答

・Out of stock
・Gone from the shelves
・Cannot find 〇〇 anywhere

1. Out of stock
「欠品状態」は英語で「在庫がない」 “out of stock”と表現する事ができます。「欠品状態が続く」「在庫がない状態が続いている」と表現したい場合は、現在完了進行形+ out of stockになります。

例文:先月新しく販売されたゲームはとても人気で、北アメリカのどこにも在庫がない状態が続いている。
The new game just released last month is so popular, it’s been out of stock everywhere in North America.

"out of stock"はお店で「売り切れ」と表示するのにも使われており、一般的によく使われている表現です。

2. Gone from the shelves

現在完了進行形+gone from the shelves で「お店の棚から消える」という意味の「欠品状態」を表現するフレーズになります。Shelvesはshelf(棚)の複数系です。

例文:
今年はお米が不作のため、お米の欠品状態が続いている。
Since the harvest rate of rice has been low this year, bags of rice have been gone from the shelves at grocery stores for a while now.

3. Cannot find 〇〇 anywhere
「探してもどこにもない」、つまり「欠品状態が続いている」という表現になります。

例文:
新発売のゲームが大人気で、どこを探しても売り切れ状態だ。
The new game just released is so popular that we cannot find it anywhere right now.

0 2
役に立った
PV2
シェア
ツイート