kazaokaさん
2024/08/28 00:00
ベトナム風春巻き を英語で教えて!
デパ地下で、何を買うか迷っている妹に「いつものベトナム風春巻きにしたら?」と言いたいです。
回答
・Vietnamese spring roll
・spring roll in the style of Vietnam
1. Vietnamese spring roll
ベトナム風春巻き
Vietnamese spring roll で「ベトナム風春巻き」となります。Vietnameseは、「ベトナムの」という意味の形容詞で、spring roll「春巻き」を修飾しています。
How about your regular Vietnamese spring roll?
いつものベトナム風春巻きにしたら?
how about ~ で「~はいかがですか」という、相手に対して提案を行う表現になります。regular は「いつもの」という意味の形容詞です。
2. spring roll in the style of Vietnam
ベトナム風春巻き
spring roll in the style of Vietnam も「ベトナム風春巻き」という意味になります。in the style of ~ は、「~風の、~式の」という意味で、ここではspring rollを修飾しています。~には名詞のVietnamが入ります。
How about your regular spring roll in the style of Vietnam?
いつものベトナム風春巻きにしたら?